"Una de cada cuatro especies conocidas en el mundo del reino animal es un escarabajo"; "Entonces yo, Eduardo Quevedo era un escritor prácticamente desconocido", "Mamá me cansé de todo, me cansé de servir bandejas a los que dejan sobras", así es "Viaje de la ilusión primaria" uno de esos libros que uno disfruta que haya sido publicados.

Julio Srur, un escritor joven, que viajó con su oficio por fuera del país durante ocho años, volvió para traernos sus trece relatos reunidos que merecen una lectura y un diálogo intenso como sus textos.

En un barcito emblemático de Colegiales mientras el café humea y la espuma de la cerveza se termina de asentar en el vaso, encendimos el grabador y dejamos que Srur nos hable de su trabajo.


DR- ¿Cómo fue el proceso de escribir "Viaje de la ilusión primaria"?

Julio Srur (JS)- En realidad no fue un proceso muy consciente de saber que estaba armando un libro. Yo escribo desde los 9, 10 años, era como un juego.  Después empecé a escribiendo a los 12, 13 años letras de canciones. Mis amigos eran músicos, yo no tocaba nada,  entonces estaba en la parte "letrística". Y después empecé a escribir más cuentos y relatos. Desde esa época siempre escribí.

Este libro nace a partir de una rutina que yo me puse en Finlandia,  la primera vez que me obligué a ir todos los días a un lugar a escribir. Hasta ese momento era de los que escribía de vez en cuando. Creo que fue durante el año 2010,  2011 que me dije tenga ganas o no voy a ir a escribir. Fue una decisión propia ver que podía pasar con esa rutina. Y fueron surgiendo la mayoría de las historias en ese año y medio intenso. Paralelamente yo empecé a trabajar en un centro cultural de Helsinki que editaba cosas, una librería (Arkadia Publishers Books) y de a poco me relacioné con el director, le empecé a mostrar de a un cuento y así se fue dando. El me decía que se iba a armar un libro, yo al principio no lo tomé muy en serio. Yo seguía escribiendo, él leyendo, y todo ese proceso terminó dándole forma al libro.


DR- ¿Los trece cuentos los escribiste en el exterior o ya tenías algunas cosas trabajadas en el país?

JS- Creo que la mayoría fueron escritas en Finlandia. Hay un solo cuento que fue escrito acá que es "Perdón a los escarabajos".

"Perdón a los escarabajos" es un relato escrito desde una mirada adulta pero con la crudeza, la tiranía y el despotismo infantil que no evalúa las consecuencias de las acciones. Aún cuando hacia el final la moral viene a roer la mente de los personajes, Srur nos deja un sinsabor en la lectura que nos pone incómodos pero al mismo tiempo nos dan ganas de seguir adentrándonos en sus textos.

DR- Una vez dijiste que "Perdón a los escarabajos" es un cuento autorreferencial pero un poco exagerado...

JS- Sí; fue una época medio violenta, es una cosa cultural, bueno no sé si pasa en todas las culturas pero después cuando fui más grande me vino un poco el cargo de consciencia, el cuidado por los animales, las plantas. Además no era sólo agarrar una hormiga y aplastarla sino que éramos todo un grupo que había ideado un plan medio sistemático de eliminación de escarabajos.

DR- ¿Por qué elegiste titular tus cuentos con "Viaje de la Ilusión Primaria"?  Tiene una prosa más poética, distinta lectura respecto a los otros relatos.

JS- Lo elegí por tres motivos importantes. Primero, el título tiene dos palabras que iban bien con un primer libro: la palabra libro entendida como un viaje y la palabra primaria haciendo referencia a un primer libro. Buscamos varios títulos tentativos como "Las obsesiones de Laura" ( un cuento que podría ser una nouvelle) pero después nos enteramos que era el nombre de una película porno francesa. Y es muy conocida en Francia; y como titulo no estaba bueno. Bueno, no sé quién la conoce a la película...

DR- Bueno el editor la conocía...

JS- (risas) Bueno no sé si la conoce. Pero sí sabía sobre esta película y hacía ruido. Mientras "Las obsesiones de Laura" fue pensado, "Viaje" fue muy dificil de escribir en el sentido emocional del relato. Fue un arrebato emocional, fue un momento en el que yo no estaba muy bien. La mayoría de los textos fueron pensados y trabajados intelectualmente, incluso los de la prosa poética los escribí tranquilo. Yo iba a una biblioteca y los pensaba. En el caso de "Viaje de la Ilusión Primaria" me requirió un trabajo emocional que me gustó que estuviera reflejado en el libro. Era un texto que no podía dejar de escribir. Fue una especie de rayo que vino y que me dejó en un estado delicado de consciencia.


DR- Hay muchos personajes con nombre y apellido en tus relatos ¿Qué tan importante es darle una entidad así? ¿Cómo construís los personajes?

JS- Creo que depende un poco de la historia que querés contar; de la musicalidad del nombre, y la credibilidad que buscás,  y no mucho más. Después buscas si es creíble. No había pensado esto de que tenían nombre y apellido. Creo que es un cuestión más intuitiva. Ahora estoy escribiendo un cuento de un neurólogo Conrado Hoffman y queda mejor nombre y apellido.


DR- Ya nos contaste que cuando estuviste afuera del pais te marcaste una disciplina pero ¿Hubo un impacto nostálgico en la escritura?, ¿O necesitaste hablar de Buenos Aires?


JS- Puede ser que haya un factor nostálgico pero es más inconsciente; no es que yo que me puse a pensar en Buenos Aires...

DR- Tal vez se puede traslucir cierta nostalgia en tu cuento "Tesis"

JS- Sí, puede ser.  Igual yo creo que si bien la mayor parte de los cuentos ocurre en Buenos Aires, hay otro en Estados Unidos, otro en Helsinki y bueno los de prosa poética que pasan en algún lado. Insisto,  puede haber nostalgia, pero por ejemplo con "La indemnización" ( cuento que ganó el premio  Eloísa Cartonera 2010/2011) yo estaba sin trabajo sentado en una librería muy linda de Helsinki...

DR- Vos fuiste librero ¿no?

JS- Sí, y estaba en un sillón y yo pensé eso que pasa en el cuento;  ¿si yo me pusiera a trabajar ahora acá y nadie se da cuenta? Algo muy delirante. El cuento nace a partir de esa idea, y después se va a armando todo lo otro. Porque alguien se va, se queda sin trabajo en un contexto de crisis me pareció bien situarlo en Buenos Aires en el 2001. Por ejemplo está el texto "El fusilamiento de un fantasma" que tenía que estar situado en algún lugar donde hubiera pena de muerte. Es decir, si bien hay un factor de nostalgia creo que las historias tienen que estar situadas;  contextualizadas donde yo creo que tienen que estar.

DR- ¿A quiénes lees?

JS- Tengo una lectura bastante amplia, puedo decir que los más importantes en mi adolescencia fueron Dostoievski,  Kafka, Thomas Bernhard, Alejandra Pizarnik, Rimbaud, Roberto Arlt estos son los primeros que se me vienen. De las lecturas últimas me gusta mucho Oliver Sacks. Leí varios libros de él ultimamente. De lo contemporáneo Fernanda García Lago, hace poco leí un libro de Selva Almada "El viento que arrasa"  que me gustó bastante. Algunas cosas de Pablo De Santis. También estoy leyendo un libro de Raymond Chandler, libros de psiquiatría...

DR- ¿Mientras escribís lees?,  ¿Te empapás con ideas?

JS- Sí, sigo leyendo.

DR- ¿Cuáles son los libros más importantes de tu biblioteca? Los que se van con vos...

JS- Los que más me trastocaron fueron "Crimen y Castigo",  "Sobre heroes y tumbas", "El proceso" de Kafka, estoy hablando cuando era como adolescente.. cuando uno es más permeable. "Corrección" de Thomas Benhard es otro que me dejó un poco desequilibrado que no sé si recomiendo para la adolescencia ( se ríe). De los últimos.. el libro "Alucinaciones" de Oliver Sacks, creo que es el que elijo. Pero es el que elijo de los últimos meses, cuatro meses antes te decía por ahí otro y en otro momento elijo otro libro.

DR- ¿Cómo te formaste como escritor? ¿Tuviste un momento bisagra en el que dijiste quiero ser o soy escritor?

JS- Hubo varias etapas, cuando empecé a escribir era un juego. Yo al principio era lector de El Gráfico, copiaba y escribía en un cuaderno. Después pasé a escribir poemas, es un tema cuando te empezás a considerar un escritor o a preguntar si lo sos. Creo que ser escritor es un camino muy largo; uno no se puede llamar escritor por publicar. Para mí es una palabra muy grande, le tengo mucho respeto. Un escritor es Dostoievski, Borges, Bolaño, Roberto Arlt, Cortázar... son personas enormes para mí, intelectualmente. El momento más cercano en el que me sentí escritor fue cuando dejé de preocuparme acerca de si puedo llegar a ser escritor, o si tengo talento. Hasta los veintipico largos estás buscando la aprobación, la confirmación de si sos bueno o no. Lo mejor es cuando te olvidás cuando ya no buscas más eso; ahí creo que estás más cerca de ser un escritor. La escritura es un camino muy largo.

DR- ¿Qué planes tenés para "Viaje de la ilusion primaria"? ¿Pensás continuar la escritura que iniciaste o vas a buscar una escritura distinta?

JS- Un poco las dos cosas.. con este libro estoy relativamente contento.

DR- ¿Por qué relativamente?

JS- Por que también veo fallas, más en algunos cuentos que en otros. Hay cuentos que no me gustan mucho. Pero igual estoy contento que hice lo máximo que pude hacer en ese momento,  que no me faltó nada. Siempre se van a mantener algo de los temas de estilo. Estoy trabajando en acortar algunas cosas, en ser más inmediato, buscar la acción.


"Viaje de la Ilusión Primaria" son trece relatos breves que pueden ser leídos uno tras otro, casi devorados. No hay preámbulos, sí hay intensidades escritas que merecen ser leídas.

Srur es un poco duro consigo mismo. Igual creemos que ya tiene más que claro que el camino de ser escritor lo empezó hace rato.