La insólita pelea entre Marcelo Bielsa y su traductor por una palabra
El entrenador del Leeds dialogaba con un periodista y analizaba el “desgaste” que había sufrido la defensa rival a partir de su planteo, pero no le gustó el término en inglés que utilizó su traductor, y por eso lo retó.
Marcelo Bielsa estudia inglés por su presente en el Leeds de la Championship inglesa, pero todavía no se atreve a hablar en público y por eso brinda conferencias de prensa junto a un traductor, con el que este jueves protagonizó una insólita pelea por el uso de las palabras.
El ‘Loco’ explicaba el “desgaste” que habían sufrido los centrales rivales, y cuando le llegó el turno al traductor, al DT no le gustó los vocablos utilizados. Ni “tired”, ni “fatigue”, el entrenador insistía con “desgastados”, a lo que su asistente, le confesó: "No sé qué palabra usar, Marcelo".