Le dijeron "no saltes", entendió mal y se lanzó hacia la muerte
La muerte de Vera Mol, una muchacha holandesa de 17 años, sacudió a la justicia española por lo particular del caso, en términos de idioma y comprensión. El instructor de bungee no sabía inglés y eso podría ser motivo para que se lo juzgue por homicidio negligente.
“No jump, it’s important, no jump” (No saltar, es importante, no saltar), fue lo que dijo en inglés un instructor de la empresa Aqua21 ante la menor de edad Vera Mol en el puente de Cabezón de la Sal en Cantabria, España.
La chica entendió “Now jump” (Salta ahora) y se lanzó de 40 metros de altura hacia su muerte. El fatídico hecho que ocurrió en 2015 está siendo juzgado por la justicia española ahora y se contempla la posibilidad de que el instructor- cuya identidad se preservo- sea considerado culpable por negligencia.
El hombre que admitió que no manejaba correctamente el inglés, solo un nivel muy básico, debería haber dicho "Don´t jump" en lugar de "No jump" lo que podría haber generado la mortal confusión.
La compañía se excusó con que se trataba de un mero accidente pero también está en discusión el hecho de que Vera era menor de edad- no tenía el permiso de sus padres para hacer bungee- y que el puente en cuestión tampoco estaba habilitado para esa actividad de riesgo.
La pena mínima en prisión por homicidio negligente es de un año pero el acusado podría llegar a pasar hasta cuatro años en la cárcel.